您现在的位置是: 首页 > 古文赏析 古文赏析

朱颜李白原文古诗_李白《朱颜》原文

tamoadmin 2024-08-31 人已围观

简介1.李白《蜀道难》原文及翻译2.李白南都行原文及译文3.李白古诗大全4.李白古诗《蜀道难》原文及译文一、原文《蜀道难》噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息,

1.李白《蜀道难》原文及翻译

2.李白南都行原文及译文

3.李白古诗大全

4.李白古诗《蜀道难》原文及译文

朱颜李白原文古诗_李白《朱颜》原文

一、原文

《蜀道难》

噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!

蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山。蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜。

连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!

剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。所守或匪亲,化为狼与豺。朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,如麻。锦城虽云乐,不如早还家。蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!

二、译文

哎呀呀,真是太高了。攀越蜀道真比登天还难!蜀国有蚕丛和鱼凫两个君主,他们开国的时间距今十分遥远,从那时起大概有四万八千岁了吧,蜀国就不曾与秦地有什么来往。往西去有座太白山,其山高峻无路可司行,唯有飞鸟可以飞过此山,直到蜀国的峨眉之巅。

秦惠王之时,才有蜀王派五丁开山,传说这五位壮士因开山导致地崩山摧而仕烈牺牲,才使得蜀道的天梯石栈连结了起来。蜀中上有日神的六龙所驾之车所不能逾越的高山,下有回旋倒流的曲折而波涛汹涌的河流。

善高飞的黄鹄想飞越而不敢过,善攀援的猿猴想攀登而发愁无处攀缘,其山之险就可想而知了。青泥岭的泥路曲曲弯弯,百步九折萦绕着山峦。行人攀至高山之顶,伸手可以摸得着天上的参星和井星,紧张得透不过气来,只得坐下来抚着胸口长吁短叹。

老兄西游打算几时回来?这蜀道的峭岩险道,实在是不可登攀。山野之间,只能看到在古木中悲号的山鸟,雄飞雌从地在林间飞旋。月夜里,还可以听到子规凄凉的悲啼,在空山中传响回荡。攀越蜀道,真是比登天还难啊,此情此境,使听到的人都发愁得老了许多。

离天不满一尺的险峻高峰,枯松倒挂的悬崖峭壁,飞流瀑布撞击着巨石在山谷中滚动,发出雷鸣般的轰响。这样危险的地方,你这位远道之人为什么还非要来这里不可呀?

更不消说那峥嵘而崔嵬的剑阁了,在这里一夫当关,万夫莫开。如果在这里把守关隘的人不是朝廷的亲臣忠士,他们就会据险作乱,化为豺狼一般的匪徒。他们磨牙吮血,如麻。人们就得像朝避猛虎、夕避长蛇那样地躲避他们的侵害。

锦城那个地方虽然是个使人快乐的城市,但是依我看来,你还是赶快回家的好。攀越蜀道之难,真是比登天还难啊,我侧身西望,只好发出长长的慨叹啰。

三、作者

李白

扩展资料

一、作品赏析

唐以前的《蜀道难》作品,简短单薄。李白对东府古题有所创新和发展,用了大量散文化诗句,字数从三言、四言、五言、七言,直到十一言,参差错落,长短不齐,形成极为奔放的语言风格。诗的用韵,也突破了梁陈时代旧作一韵到底的程式。

后面描写蜀中险要环境,一连三换韵脚,极尽变化之能事。所以殷璠编《河岳英灵集》称此诗“奇之又奇,自骚人以还,鲜有此体调”。

二、作者简介

李白(701~762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。

诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。

李白《蜀道难》原文及翻译

李白蜀道难原文及翻译

蜀道难

李白?〔唐代〕

噫吁嚱,危乎高哉!

蜀道之难,难于上青天!

蚕丛及鱼凫,开国何茫然!

尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。

蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜

连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!(也如此 一作:也若此)

剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。

朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,如麻。

锦城虽云乐,不如早还家。

蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!

唉呀呀!多么高峻伟岸!

蜀道难以攀越,简直难于上青天。

传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。

从那时至今约有四万八千年了吧,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。

西边太白山高峻无路只有飞鸟可通行,此山可以直通峨眉山巅。

山崩地裂,埋葬了五位开山英雄壮士,这样以后高险的山路和栈道才相互勾连。

李白南都行原文及译文

蜀道难

唐代:李白

噫吁嚱,危乎高哉!

蜀道之难,难于上青天!

蚕丛及鱼凫,开国何茫然!

尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。

蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!

连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!(也如此 一作:也若此)

剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。

朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,如麻。

锦城虽云乐,不如早还家。

蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!

译文

唉呀呀!多么高峻伟岸!

蜀道难以攀越,简直难于上青天。

传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。

从那时至今约有四万八千年了吧,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。

西边太白山高峻无路只有飞鸟可通行,此山可以直通峨眉山巅。

山崩地裂,埋葬了五位开山英雄壮士,这样以后高险的山路和栈道才相互勾连。

蜀中上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。

善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。

青泥岭的泥路曲曲弯弯,百步九折萦绕着山峦。

屏住呼吸仰头就可触摸参星和井星,紧张得透不过气来,用手抚胸惊恐不已徒长吁短叹。

好朋友呵请问你西游何时回还?这蜀道的峭岩险道实在难以登攀!

只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在茂密树丛之间。

月夜又听到杜鹃凄凉悲啼,在空山中传响回荡,令人愁思绵绵无穷尽!

蜀道难以攀越,简直难于上青天,使人听到这些怎么不脸色突变?

山峰座座相连离天还不到一尺,枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。

漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着,飞流撞击着巨石在山谷中滚动像万壑鸣雷一般。

这样危险的地方,唉呀呀你这个远方而来的客人,为什么非要来这里不可呀?

剑阁所在崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千军万马难攻占。

驻守的官员倘若不是可信赖的人,难免要变为豺狼,据险作乱。

每日每夜都要躲避猛虎和长蛇,它们磨牙吮血,如麻。

锦官城虽然说是个快乐的所在,如此险恶还不如早早地把家还。

蜀道难以攀越呵简直难于上青天,侧身西望令人不免感慨与长叹!

李白古诗大全

李白南都行原文及译文如下:

原文:

南都信佳丽,武阙横西关。白水居,万商罗鄽闤。高楼对紫陌,甲第连青山。此地多英豪,邈然不可攀。陶朱与五羖,名播天壤间。丽华秀玉色,汉女娇朱颜。清歌遏流云,有馀闲。遨游盛宛洛,冠盖随风还。走马红阳城,呼鹰白河湾。谁识卧龙客,长吟愁鬓斑。

译文:

南都果然是佳丽之地,名不虚传。巍峨的武阙山就横在西关。这是白水汉光武帝的老家。市井繁荣,万商云集。峨峨高楼对着紫色的大道,房宅栉次鳞比,直连城外的青山。此地出了许多英豪,他们的业绩巍巍,渺不可攀。如号曰陶朱公的范蠡和五羖大夫的百里奚,他们都名播天地。

这里还是出美人的地方,如以美色著名的汉光武皇后阴丽华,娇艳美丽的汉皋游女等。她们清歌响遏流云,舞姿从容,令人赞叹。我在红阳城外走马,在白河湾呼鹰逐猎,有谁能像刘备那样的明王来识我这个的卧龙客呢?长吟着诸葛亮的《梁父吟》,我的头发都要愁白了。

扩展知识:

南都行是唐代著名诗人李白的一首五言古诗。诗中,李白描绘了南都的繁华景象和历史人文,同时表达了自己的感慨和思考。首先,李白开篇就称赞南都的美丽和繁荣,“南都信佳丽,武阙横西关”。他指出南都的地理位置优越,坐落在武阙山之西,“白水居,万商罗鄽闤”。

李白描绘了南都的市场繁荣,商贾云集,一派生机勃勃的景象。接着,李白描写了南都的高楼大厦和青山绿水,“高楼对紫陌,甲第连青山”。他通过这种描写,展现了南都的富饶和美丽。同时,他也提到了南都的历史文化,“此地多英豪,邈然不可攀”。他赞扬了南都的英雄人物。

如范蠡、百里奚等,他们的业绩巍巍,令后人敬仰。然后,李白又提到了南都的美女,“陶朱与五羖,名播天壤间。丽华秀玉色,汉女娇朱颜”。他称赞了南都女子的美丽和风情,同时提到了她们的歌舞才艺,“清歌遏流云,有馀闲”。接着,李白描写了自己在南都的游历经历。

遨游盛宛洛,冠盖随风还。他游遍了南都的大街小巷,感受到了南都的繁华和热闹。他看到人们在城外走马、呼鹰逐猎,“走马红阳城,呼鹰白河湾”。最后,李白表达了自己的感慨和思考,“谁识卧龙客,长吟愁鬓斑”。他以诸葛亮自喻,表达了自己怀才不遇的苦闷。

他在南都的长吟短叹中,不禁感到愁绪满怀。总体来说,《南都行》是李白的一首代表作之一,通过描绘南都的繁华景象和历史人文,表达了自己的感慨和思考。这首诗语言优美、意境深远、富有感染力,展现了李白深厚的文化底蕴和艺术造诣。此外,《南都行》还具有历史价值。

李白在诗中描绘了南都的历史人文和地理环境,反映了唐代南方的社会生活和文化风貌。这些描写对于我们了解唐代的历史和文化具有重要意义。总之,《南都行》是李白的一首优秀作品,既具有文学价值,也具有历史价值,它让我们领略了南都的美丽和繁荣。

李白古诗《蜀道难》原文及译文

1、《送友人》

青山横北郭,白水绕东城。

此地一为别,孤蓬万里征。

浮云游子意,落日故人情。

挥手自兹去,萧萧班马鸣。

译文:北城门外青山横亘,东城之外白水环绕。在此地一分别,你就要像孤蓬一样万里飘泊了。白云飘浮不定如游子心意,太阳缓缓落山像我依依不舍的感情。彼此挥手,从此别离;萧萧马鸣,不忍分别。

2、《静夜思》

床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

译文:皎洁的月光洒到床前,迷离中疑是秋霜一片。仰头观看明月呵明月,低头乡思连翩呵连翩。

3、《赠汪伦》

李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。

桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

译文:我正乘上小船,刚要解缆出发,忽听岸上传来,悠扬踏歌之声。看那桃花潭水,纵然深有千尺,怎能及汪伦送我之情。

4、《早发白帝城》

朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。

两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。

译文:清晨,我告别高入云霄的白帝城;江陵远在千里,船行只一日时间。两岸猿声,还在耳边不停地啼叫;不知不觉,轻舟已穿过万重青山。

5、《望天门山》

天门中断楚江开,碧水东流至此回。

两岸青山相对出,孤帆一片日边来。

译文:天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。

6、《行路难·其一》

金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难!行路难!多歧路,今安在?

长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

译文:里装的名酒,每斗要价十千; 玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱。胸中郁闷啊,我停杯投箸吃不下; 拔剑环顾四周,我心里委实茫然。

想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川; 要登太行,莽莽的风雪早已封山。像吕尚垂钓溪,闲待东山再起; 又像伊尹做梦,他乘船经过日边。

世上行路呵多么艰难,多么艰难; 眼前歧路这么多,我该向北向南?相信总有一天,能乘长风破万里浪; 高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!

 《蜀道难》

 唐代:李白

 噫吁嚱,危乎高哉!

 蜀道之难,难于上青天!

 蚕丛及鱼凫,开国何茫然!

 尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

 西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

 地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

 上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

 黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。(攀援一作:攀缘)

 青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

 扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

 问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

 但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

 又闻子规啼夜月,愁空山。

 蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!

 连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

 飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

 其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!(也如此一作:也若此)

 剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

 所守或匪亲,化为狼与豺。

 朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,如麻。

 锦城虽云乐,不如早还家。

 蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!

 译文

 唉呀呀!多么高峻伟岸!

 蜀道难以攀越,简直难于上青天。

 传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。

 从那时至今约有四万八千年了吧,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。

 西边太白山高峻无路只有飞鸟可通行,此山可以直通峨眉山巅。

 山崩地裂,埋葬了五位开山英雄壮士,这样以后高险的山路和栈道才相互勾连。

 蜀中上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。

 善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。

 青泥岭的泥路曲曲弯弯,百步九折萦绕着山峦。

 屏住呼吸仰头就可触摸参星和井星,紧张得透不过气来,只得坐下来抚着胸口长吁短叹。

 好朋友呵请问你西游何时回还?这蜀道的峭岩险道实在难以登攀!

 只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在茂密树丛之间。

 月夜又听到杜鹃凄凉悲啼,在空山中传响回荡,令人愁思绵绵无穷尽!

 蜀道难以攀越,简直难于上青天,使人听到这些怎么不脸色突变?

 山峰座座相连离天还不到一尺,枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。

 漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着,飞流撞击着巨石在山谷中滚动像万壑鸣雷一般。

 这样危险的地方,唉呀呀你这个远方而来的客人,为什么非要来这里不可呀?

 剑阁所在崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千军万马难攻占。

 驻守的官员倘若不是可信赖的人,难免要变为豺狼踞,据险作乱。

 每日每夜都要躲避猛虎和长蛇,它们磨牙吮血,如麻。

 锦官城虽然说是个快乐的所在,如此险恶还不如早早地把家还。

 蜀道难以攀越呵简直难于上青天,侧身西望令人不免感慨与长叹!

 扩展阅读:诗人李白的故事

 有一年,冬天刚到,寒气袭人。住在石矶的李白,常到街头的一家酒店里买酒喝。这店是一个姓鲁的财主家开的,人们都叫他鲁老板。别看这鲁老板表面对人和颜悦色,骨子里才狠哩!他家用的几个酒保(酒店中的伙计)个个累得弯腰驼背,到头来,都被他踢出门外。

 这天,李白又走进酒店。躺在椅子上的鲁老板捻着胡子,眯着眼,笑呵呵地打量着李白,心想,这个穷写诗的离开京都几年了,带来的钱兴许花得差不多了。记得,李白头次进店,他笑脸相迎,以后常来常往,他估计也榨不出多少油水,脸色就一次比一次难看。他暗示小酒保别理李白,可酒保偏偏热情为李白斟酒:临走,还把上等美酒给李白灌上一大壶。这回,说什么也不能便宜李白了!他站起身,踱到李白身边,弦外有音地说:“小店屋檐太低,酒池太浅,经不住翰林(唐初设翰林院,聚集一些文学上有才能的人,为朝廷服务。)这样的大酒壶呵!”

 李白明知上回给的钱还够买几次酒,现在看鲁老板这副模样,不愿同他争辩,就从怀里取出最后一锭银子往柜台上一扔,“啪”!震得鲁老板两眼发花,满面乌云立时消散,浮出一片笑容:“有眼不识江底浅,没想到李翰林还有这么多酒钱。”他转身吩咐酒保:“快,找大人钱!”

 李白一挥袖子:“算了,别找了,下次再来!”鲁老板两眼眯成一道缝,一个劲地连说:“是,是!”

 第二天黄昏,李白又来了,酒保又为他满满灌上一壶酒。第三天,第四天,李白每天一趟,鲁老板很不耐烦,他算算李白丢下的银子,再有个把月也差不多了,就用花言巧语支开酒保,偷偷地往李白酒壶里兑水。

 李白喝了几口,觉得味道不浓,也没说什么。以后每次来,鲁老板总装得特别热情,亲自为李白灌酒,暗地里却把水多加一倍。一天又一天,李白若无其事。后来鲁老板干脆给李白灌上满满一壶凉水。李白还以为是酒,高高兴兴地回到船上,拎起酒壶往杯子里倒,一闻,味道不对;喝一口,“呸”地吐了出来!一看,才知是又浊又浑的江水。他气坏了,想找店主论理去。又一想,和这种人没讲头!可是石矶一带就这一家酒店。求他施舍,更不行!就是在皇帝老爷面前,李白也不愿低三下四,更何况对这样一个前(钱)心贴后心的小人呢!

 更深夜静,他翻来覆去地睡不稳;想写点诗,写不出。多年了,酒,和他结下了不解之缘。一壶下肚,他便暂时忘记愁苦;把雾漒鳚鞯氖澜纾?看个清清楚楚。可是如今,在这满目凄凉的石矶头,连能使他解闷的酒都没有了?